top of page

Group

Public·9 members

Marathimangalashtaklyricspdffreedownload




Marathi Mangalashtak Lyrics PDF Free Download



h1, h2, h3 text-align: center; p text-align: justify; table margin: auto; border-collapse: collapse; th, td border: 1px solid black; padding: 10px;


Marathi Mangalashtak Lyrics PDF Free Download





Marathi Mangalashtak is a collection of verses that are recited during the wedding ceremony in the Maharashtrian culture. These verses are sung by the priest or the orchestra to bless the bride and groom and invoke the auspiciousness of various deities, rivers, plants, animals, and gems. The word Mangalashtak means "eight auspicious verses" and each verse ends with the phrase "Shubh Mangal Savadhan" which means "be alert for the auspicious moment". The Marathi Mangalashtak lyrics are derived from various sources such as the Vedas, the Ramayana, the Mahabharata, and the Puranas. They are also influenced by the regional folklore and traditions of Maharashtra.


Download File: https://t.co/y90N30bBhq



If you are looking for the Marathi Mangalashtak lyrics in PDF format, you have come to the right place. In this article, we will provide you with the links to download the Marathi Mangalashtak lyrics for free. You can use these PDF files to print, share, or read them on your device. You can also use them to learn and practice the Marathi Mangalashtak lyrics before your wedding or any other occasion. We will also give you some information about the meaning and significance of each verse of the Marathi Mangalashtak.


How to Download Marathi Mangalashtak Lyrics PDF for Free?





There are many websites that offer the Marathi Mangalashtak lyrics in PDF format for free download. However, not all of them are reliable or updated. Some of them may have broken links, low-quality images, or incorrect spellings. To save you from the hassle of searching and verifying these websites, we have compiled a list of some of the best websites that provide the Marathi Mangalashtak lyrics in PDF format for free download. These websites have high-quality images, accurate spellings, and easy-to-use interfaces. You can simply click on the links below and download the Marathi Mangalashtak lyrics in PDF format for free.




Website Name


Website Link


Description




Marathi Lekh



This website provides the Marathi Mangalashtak lyrics in both Marathi and English languages. It also gives a brief introduction and explanation of each verse. You can download the PDF file by clicking on the link at the end of the article.




Bhashan Marathi



This website provides the Marathi Mangalashtak lyrics in Marathi language only. It also gives some information about the origin and importance of the Marathi Mangalashtak. You can download the PDF file by clicking on the link at the end of the article.




Eastro Help



This website provides the Marathi Mangalashtak lyrics in both Marathi and English languages. It also gives a simple translation of each verse in English. You can download the PDF file by clicking on the link at the end of the article.




What is the Meaning and Significance of Each Verse of Marathi Mangalashtak?




The Marathi Mangalashtak consists of eight verses that praise and invoke different aspects of Hindu culture and spirituality. Each verse has a deep meaning and significance that relates to the wedding ceremony and the married life of the couple. Here is a brief summary of each verse and its meaning:


Verse 1: Swasti Shree Ganayakam Gajamukham




This verse is dedicated to Lord Ganesha, the elephant-headed god who is the remover of obstacles and the giver of success. He is also the son of Lord Shiva and Goddess Parvati and the brother of Lord Kartikeya. The verse mentions some of his names and attributes such as Ganayaka, Gajamukha, Moreshwara, Siddhida, Ballala, Muruda, Vinayaka, Chintamani, and Vighneshwara. The verse also mentions some of his abodes such as Lenyadri, Ozar, and Ranjangaon. The verse ends with a prayer that Lord Ganesha may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 2: Ganga Sindhu Saraswati Cha Yamuna




This verse is dedicated to the sacred rivers of India that are considered as the sources of life and spirituality. The verse mentions some of the major rivers such as Ganga, Sindhu, Saraswati, Yamuna, Godavari, Narmada, Kaveri, Sarayu, Mahendra Tanaya, Sharmanvati, Vedika, Shipra, Venavati, Mahasur Nadi, Gaya, and Gandaki. The verse also mentions the ocean as the ultimate destination of all the rivers. The verse ends with a prayer that the rivers may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 3: Lakshmi Kaistubha Parijataka Sura




This verse is dedicated to the various treasures and blessings that are bestowed by the gods and goddesses. The verse mentions some of the divine gifts such as Lakshmi (the goddess of wealth and prosperity), Kaistubha (the jewel worn by Lord Vishnu), Parijataka (the celestial flower that blooms in heaven), Sura (the nectar of immortality), Dhanvantari (the god of medicine and health), Ishwachandra (the moon god), Gau (the cow that fulfills all desires), Sureshwara (the lord of the gods), Gajo (the elephant that represents strength and wisdom), Rambha (the celestial nymph that represents beauty and charm), Ashwa (the horse that represents speed and power), Sapta Mako (the seven sages who represent knowledge and virtue), Vishama Haridhanu (the bow of Lord Shiva that represents power and destruction), Shankho (the conch shell that represents victory and auspiciousness), Mruta (the nectar of life that revives the dead), and Chandude (the moonlight that soothes the mind). The verse ends with a prayer that these treasures may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 4: Ramo Rajamani Sada Vijayate Ramam




This verse is dedicated to Lord Rama, the incarnation of Lord Vishnu who is the ideal king and husband. He is also the hero of the epic Ramayana that narrates his life story and his victory over the demon king Ravana. The verse praises his qualities such as Rajamani (the jewel among kings), Ramesham (the lord of Rama), Ramena Abhihata Nishacharachamu (the slayer of the night-dwellers by Rama), Ramaya Tasmai Namah (salutations to Rama), Raman Na Asti Parayanam Parataram (there is no refuge other than Rama), Ramasya Daso Ramy Aham (I am the servant of Rama), and Rame Chittalaya Sad Bhavatu Me Bhi Ram Mam Uddhar (may my mind always dwell in Rama and may Rama save me). The verse ends with a prayer that Lord Rama may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 5: Rana Bhimak Rukminis Nayani




came to her rescue and defeated Shishupala and his allies. The verse also mentions some of the names and attributes of Krishna such as Rana Bhima (the mighty warrior), Rukmini Nayana (the eye of Rukmini), Madhava (the husband of Lakshmi), Madhusudana (the slayer of the demon Madhu), Govinda (the protector of cows), Gopala (the cowherd boy), Gopijana Vallabha (the beloved of the gopis), and Mukunda (the giver of liberation). The verse ends with a prayer that Lord Krishna may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 6: Shiva Shiva Shiva Shambho Shankara




This verse is dedicated to Lord Shiva, the supreme god who is the destroyer of evil and the transformer of life. He is also the husband of Goddess Parvati and the father of Lord Ganesha and Lord Kartikeya. The verse repeats his name four times as Shiva, Shiva, Shiva, and Shambho, which means auspicious, auspicious, auspicious, and benevolent. The verse also mentions some of his names and attributes such as Shankara (the benefactor), Mahadeva (the great god), Nilakantha (the blue-throated one), Chandrashekhara (the moon-crested one), Gangadhara (the bearer of Ganga), Bholenatha (the simple lord), Nataraja (the king of dance), Someshwara (the lord of soma), Trilochana (the three-eyed one), and Tripurari (the enemy of Tripura). The verse ends with a prayer that Lord Shiva may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 7: Vakratunda Mahakaya Suryakoti Samaprabha




This verse is dedicated to Lord Ganesha again, as he is the first god to be worshipped in any Hindu ritual. The verse describes his appearance and power as Vakratunda (curved trunk), Mahakaya (huge body), Suryakoti Samaprabha (radiant like a million suns), Nirvighnam Kurume Deva (remove all obstacles, O god), Sarva Karyeshu Sarvada (in all endeavors, always). The verse ends with a prayer that Lord Ganesha may always bestow auspiciousness on the couple.


Verse 8: Mangalam Bhagavan Vishnu Mangalam Garudadhwaja




This verse is dedicated to Lord Vishnu, the supreme god who is the preserver and protector of the universe. He is also the husband of Goddess Lakshmi and the source of all incarnations such as Rama and Krishna. The verse wishes him auspiciousness as Mangalam Bhagavan Vishnu (auspicious is Lord Vishnu), Mangalam Garudadhwaja (auspicious is he who has Garuda as his flag), Mangalam Pundarikaksha (auspicious is he who has lotus eyes), Mangalaya Tano Hari (may Hari grant us auspiciousness). The verse ends with a prayer that Lord Vishnu may always bestow auspiciousness on the couple.


This concludes our article on the topic of "marathi mangalashtak lyrics pdf free down


  • About

    Welcome to the group! You can connect with other members, ge...

    bottom of page